37.11. Then ask them (O Muhammad): Are they stronger as a creation, or those (others) whom We have created? Lo! We created them of plastic clay. (Pickthall)
37.11. Also ersuche sie um Aufschluß: Sind sie schwerer zu schaffen, oder wen Wir sonst geschaffen haben? Wir haben sie ja aus klebrigem Lehm geschaffen. (Ahmad v. Denffer)
37.11. Frage sie doch um ihre Meinung: Ist es etwa schwerer, sie zu erschaffen als wen Wir (sonst) erschaffe (Bubenheim)
37.11. Frage sie, ob sie schwerer zu schaffen sind als die ganze andere Schöpfung! Wir haben sie aus klebrigem Lehm erschaffen. (Azhar)
37.11. So frage sie nach einer Fatwa, ob ihre Schöpfung schwieriger ist, oder das, was WIR sonst erschufen? Gewiß, WIR erschufen sie aus klebrigem Lehm. (Zaidan)
37.11. Frag sie doch um Auskunft: Waren sie (in ihrer Eigenschaft als Menschen etwa) schwerer zu erschaffen, oder die (Wesen), die wir (sonst noch) erschaffen haben? Wir haben sie aus kompaktem Lehm geschaffen. (Paret)
37.11. Frage sie darum, ob sie schwerer zu erschaffen sind oder die, die Wir erschaffen haben? Denn Wir haben sie aus formbarem Lehm erschaffen. (Rasul)
37.11. Frage sie [die Ungläubigen], ob sie (in ihrer Eigenschaft als Menschen) schwerer zu erschaffen sind als die anderen (Geschöpfe), die Wir (sonst noch) erschaffen haben. Wahrlich, Wir haben sie (ursprünglich) aus klebrigem Ton erschaffen. (Périsset)