Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
83.29. Gewiß, diejenigen, die Übeltaten begingen, pflegten über diejenigen zu lachen, die glauben,

[ alMuttaffif:29 ]


Besucher Online
Im Moment sind 90 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah asSaffat (37)  Ayah: 127

 


Medina-Musshaf Seite 451

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



37.127. Fakadhdhabuuhu fa-innahum lamuhdaruuna

37.127. But they denied him, so they surely will be haled forth (to the doom) (Pickthall)

37.127. Und sie haben ihn geleugnet, und sie werden ja bestimmt gegenwärtig gemacht, (Ahmad v. Denffer)

37.127. Da bezichtigten sie ihn der Lüge. So werden sie bestimmt vorgeführt werden, (Bubenheim)

37.127. Sie ziehen ihn jedoch der Lüge, so werden sie im Jenseits der peinvollen Strafe ausgesetzt sein. (Azhar)

37.127. Dann bezichtigten sie ihn der Lüge, gewiß, so werden sie doch ausgeliefert; (Zaidan)

37.127. Da ziehen sie ihn der Lüge. Sie werden aber (dereinst) bestimmt (zur Bestrafung) vorgeführt werden, (Paret)

37.127. Jedoch sie hielten ihn für einen Lügner, und sie werden bestimmt (zum Gericht) gebracht werden , (Rasul)

37.127. Doch sie bezichtigten ihn der Lüge. Wahrlich, sie werden (dereinst zur Bestrafung) vorgeführt werden, (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah