Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher ├ťbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
53.29. La▀ nun ab von jemandem, der sich von Unserer Ermahnung abkehrt und nur das diesseitige Leben will.

[ anNagm:29 ]


Besucher Online
Im Moment sind 77 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah asSaffat (37)  Ayah: 138

 


Medina-Musshaf Seite

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



37.138. Wabiallayli afala taAAqiluuna

37.138. And at night time; have ye then no sense? (Pickthall)

37.138. Und in der Nacht, also habt ihr keinen Verstand? (Ahmad v. Denffer)

37.138. und bei Nacht. Begreift ihr denn nicht?┤ (Bubenheim)

37.138. und auch am Abend. Warum bedient ihr euch nicht eures Verstandes? (Azhar)

37.138. und nachts. Besinnt ihr euch nicht?! (Zaidan)

37.138. und abends. Habt ihr denn keinen Verstand? (Paret)

37.138. und auch am Abend. Wollt ihr es da nicht begreifen? (Rasul)

Tafsir von Maududi für die Ayaat 133 bis 138

And Lot also was one of the Messengers. Remember when We rescued him and all his household, except for an old woman who was among those who remained behind. ( 75 ) Then We destroyed the others completely. Now you pass by their ruins by day and by night ( 76 ) : Have you then no sense?

Desc No: 75
This implies the wife of the Prophet Lot, who did not migrate with her illustrious husband, but remained behind with her people and was punished. 

Desc No: 76
The reference is to the mined habitations of the people of Lot by which the Quraishite merchants passed day and night during their trade journeys to Syria and Palestine. 



Vorige Ayah Nächste Ayah