Quran
|
 37.138. und bei Nacht. Begreift ihr denn nicht?´ [ asSaffat:138 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
37.151. Ala innahum min ifkihim layaquuluuna
37.151. Lo! it is of their falsehood that they say: (Pickthall)
37.151. Ist es nicht etwas von ihrem Lügentrug, daß sie bestimmt sagen: (Ahmad v. Denffer)
37.151. Dabei ist es fürwahr aus ihrer ungeheuren Lügenhaftigkeit, daß sie sagen: (Bubenheim)
37.151. Das sind lauter Lügen. Sie sagen sogar: (Azhar)
37.151. Ja! Sie sagen doch aufgrund ihrer Ifk-Lüge: (Zaidan)
37.151. In ihrer Lügenhaftigkeit sagen sie ja (geradezu): (Paret)
37.151. Es ist bloß ihre eigene Lüge, wenn sie sagen: (Rasul)
37.151. In ihrer Lügenhaftigkeit sagen sie (sogar): (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|