Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
46.21. Und gedenke des Bruders der Ad´, als er bei al-Ahqaf sein Volk warnte, wo bereits Warner vor ihm und (auch) nach ihm dahingingen: "Ihr sollt nur Allah dienen. Gewiß, ich fürchte für euch die Strafe eines gewaltigen Tages."

[ alAhqaf:21 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 120 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah asSaffat (37)  Ayah: 38

 


Medina-Musshaf Seite 447

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



37.38. Innakum ladha-iquu alAAadhabial-aliimi

37.38. Lo! (now) verily ye taste the painful doom (Pickthall)

37.38. Ihr seid es ja bestimmt, ihr schmeckt die schmerzende Strafe, (Ahmad v. Denffer)

37.38. Ihr werdet bestimmt die schmerzhafte Strafe kosten, (Bubenheim)

37.38. Ihr werdet im Jenseits die qualvolle Strafe kosten. (Azhar)

37.38. Gewiß, ihr werdet doch die qualvolle Peinigung erfahren. (Zaidan)

37.38. Ihr werdet die schmerzhafte Strafe (der Hölle) zu fühlen bekommen, (Paret)

37.38. Ihr werdet sicher die peinvolle Strafe kosten. (Rasul)

37.38. Ihr (Ungläubigen) werdet bestimmt die schmerzhafte Strafe kosten, (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah