Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
17.60. Und als Wir zu dir sagten: "Gewiß, dein Herr umfaßt die Menschen." Und Wir haben das Gesicht, das Wir dich sehen ließen, nur zu einer Versuchung für die Menschen gemacht, und (ebenso) den verfluchten Baum im Qur´an. Wir flößen ihnen Furcht ein, doch mehrt ihnen dies nur das Übermaß an Auflehnung.
38.9. Am AAindahum khaza-inu rahmatirabbika alAAaziizi alwahhabi
38.9. Or are theirs the treasures of the mercy of thy Lord, the Mighty, the Bestower? (Pickthall)
38.9. Oder sind bei ihnen die Schätze der Barmherzigkeit deines Herrn, des Mächtigen, des Schenkenden? (Ahmad v. Denffer)
38.9. Oder besitzen sie etwa die Schatzkammern der Barmherzigkeit deines Herrn, des Allmächtigen, des unablässig Schenkenden? (Bubenheim)
38.9. Oder besitzen sie etwa die Schätze der Barmherzigkeit deines Herrn, des Allmächtigen, des Gnadenreichen? (Azhar)
38.9. Oder verfügen sie etwa über die Magazine der Gnade deines HERRN, Des Allwürdigen, Des Schenkenden?! (Zaidan)
38.9. Besitzen sie etwa die Schätze der Barmherzigkeit deines Herrn in seiner Barmherzigkeit verfügt, (er) der Mächtige, der gewohnt ist zu schenken (al-wahhaab)? (Paret)
38.9. Besitzen sie etwa die Schätze der Barmherzigkeit deines Herrn, des Allmächtigen, des Gabenverleihers? (Rasul)
38.9. Oder besitzen sie (etwa) die Schätze der Barmherzigkeit deines Herrn, des Allmächtigen, des unablässig Schenkenden? (Périsset)