Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
27.40. Derjenige, der Wissen aus der Schrift hatte, sagte: "Ich bringe ihn dir, bevor dein Blick zu dir zurückkehrt." Als er ihn unbeweglich bei sich stehen sah, sagte er: "Dies ist von der Huld meines Herrn, damit Er mich prüft, ob ich dankbar oder undankbar bin. Wer dankbar ist, der ist nur zu seinem eigenen Vorteil dankbar; wer aber undankbar ist - so ist mein Herr unbedürftig und freigebig."
39.50. Qad qalaha alladhiinamin qablihim fama aghna AAanhum ma kanuuyaksibuuna
39.50. Those before them said it, yet (all) that they had earned availed them not; (Pickthall)
39.50. Das haben schon diejenigen vor ihnen gesagt, und es hat ihnen nicht genützt, was sie erworben hatten, (Ahmad v. Denffer)
39.50. Das haben bereits diejenigen, die vor ihnen waren, gesagt. Aber nicht nützte ihnen, was sie zu. erwerben pflegten. (Bubenheim)
39.50. So sprachen auch die Früheren. Alles, was sie erworben hatten, nützte ihnen nichts. (Azhar)
39.50. Bereits sagten dies doch diejenigen vor ihnen, dann nützte ihnen nicht, was sie zu erwerben pflegten. (Zaidan)
39.50. Schon diejenigen, die vor ihnen lebten, haben dasselbe gesagt, und es nützte ihnen nicht, was sie (in ihrem Erdenleben) erworben hatten. (Paret)
39.50. Die vor ihnen waren, sagten auch schon so, doch all das, was sie erworben hatten, nutzte ihnen nichts. (Rasul)