Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
12.107. Glauben sie denn, sicher zu sein davor, daß eine überdeckende Strafe von Allah über sie kommt oder daß plötzlich die Stunde über sie kommt, ohne daß sie merken?

[ Yusuf:107 ]


Besucher Online
Im Moment sind 151 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah azZumar (39)  Ayah: 69

 


Medina-Musshaf Seite 466

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



39.69. Waaschraqati al-ardu binuuri rabbihawawudiAAa alkitabu wadschii-a bialnnabiyyiinawaalschschuhada-i waqudiya baynahum bialhaqqiwahum la yudhlamuuna

39.69. And the earth shineth with the light of her Lord, and the Book is set up, and the Prophets and the witnesses are brought, and it is judged between them with truth, and they are not wronged. (Pickthall)

39.69. Und es erstrahlt die Erde vom Licht ihres Herrn, und es wird die Schrift aufgelegt, und es werden die Propheten und die Zeugen gebracht, und es wird zwischen ihnen entschieden gemäß der Wahrheit, und es wird ihnen kein Unrecht angetan. (Ahmad v. Denffer)

39.69. Und die Erde wird im Licht ihres Herrn erstrahlen; das Buch wird hingelegt, und die Propheten und die Zeugen werden herbeigebracht; und es wird zwischen ihnen der Wahrheit entsprechend entschieden, und es wird ihnen kein Unrecht zugefügt. (Bubenheim)

39.69. Die Erde wird im Licht ihres Herrn erstrahlen. Die Schrift (mit allen Angaben über die Taten der Menschen) wird hervorgeholt werden. Die Propheten und die Zeugen werden vorgeladen. ?ber die Menschen werden die Urteile gefällt, und niemandem soll Unrecht geschehen. (Azhar)

39.69. 3 Und die Erde erstrahlte mit dem Licht ihres HERRN, die Schrift wurde aufgelegt, die Propheten und die Schahids wurden gebracht und es wurde zwischen ihnen gerichtet. Und ihnen wird kein Unrecht angetan. (Zaidan)

39.69. Und die Erde erstrahlt im Licht ihres Herrn. Und die Schrift (in der die Taten verzeichnet sind) wird aufgelegt. Und die Propheten und (sonstigen) Zeugen werden herbeigebracht, und zwischen ihnen wird nach der Wahrheit entschieden, ohne daß ihnen (dabei) Unrecht getan würde. (Paret)

39.69. Und das (Versammlungs-) Gelände wird erstrahlen im Lichte seines Herrn, und das Buch wird vorgelegt, und die Propheten und die Zeugen werden herbeigebracht; und es wird zwischen ihnen in Gerechtigkeit gerichtet werden, und sie sollen kein Unrecht erleiden. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah