Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
32.3. Oder sagen sie: "Er hat es ersonnen"? Nein! Vielmehr ist es die Wahrheit von deinem Herrn, damit du ein Volk warnst, zu denen noch kein Warner vor dir ge kommen ist, auf daß sie rechtgeleitet werden mögen.

[ asSagda:3 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 49 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah Gafir (40)  Ayah: 30

 


Medina-Musshaf Seite 470

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



40.30. Waqala alladhii amana yaqawmi innii akhafu AAalaykum mithla yawmi al-ahzabi

40.30. And he who believed said: O my people! Lo! I fear for you a fate like that of the factions (of old); (Pickthall)

40.30. Und es sagte derjenige, der glaubte: "Mein Volk, ich befürchte für euch das Gleiche wie den Tag der Gruppierungen, (Ahmad v. Denffer)

40.30. Derjenige, der glaubte, sagte: "O mein Volk, gewiß, ich fürchte für euch etwas Gleiches wie den Tag der Gruppierungen, (Bubenheim)

40.30. Der Gläubige sprach weiter: "O mein Volk! Ich fürchte für euch einen Tag, wie den, an dem die trotzigen gottlosen Verbände die vernichtende Strafe erlitten, (Azhar)

40.30. Und derjenige, der den Iman verinnerlichte, sagte: „Meine Leute! Ja! Ich fürchte für euch Gleiches wie den Tag von Al-ahzab, (Zaidan)

40.30. Derjenige, der gläubig war, sagte: "Ihr Leute! Ich fürchte, daß euch etwas Ähnliches treffen wird, wie es die Heidenvölker (? al-ahzaab) erlebt haben, (Paret)

40.30. Da sagte jener, der gläubig war: "O mein Volk, ich fürchte für euch das gleiche, was den Verbündeten (widerfuhr) , (Rasul)

40.30. Derjenige, der gläubig war, sagte: "O mein Volk, ich fürchte für euch einen Tag, ähnlich dem, der die ungläubigen Verbündeten (traf), (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah