Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
2.59. Doch da tauschten diejenigen, die Unrecht taten, das Wort gegen ein anderes aus, das ihnen nicht gesagt worden war. Und da sandten Wir auf diejenigen, die Unrecht taten, eine unheilvolle Strafe vom Himmel hinab dafür, daß sie gefrevelt hatten.

[ alBaqara:59 ]


Besucher Online
Im Moment sind 125 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah asSura (42)  Ayah: 39

 


Medina-Musshaf Seite 487

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



42.39. Waalladhiina idha asabahumualbaghyu hum yantasiruuna

42.39. And those who, when great wrong is done to them, defend themselves, (Pickthall)

42.39. Und diejenigen, die, wenn ihnen Gewalttätigkeit zustößt, sich selber helfen. (Ahmad v. Denffer)

42.39. und diejenigen, die, wenn Gewalttätigkeit gegen sie verübt wird, sich selbst helfen. (Bubenheim)

42.39. und die sich verteidigen, wenn ihnen Unrecht geschieht. (Azhar)

42.39. auch für diejenigen, die, wenn das Unrecht sie traf, zurückschlagen. (Zaidan)

42.39. die aber, wenn ihnen Gewalt angetan wird, sich (selber) helfen (indem sie sich zur Wehr setzen). (Paret)

42.39. und (für jene,) die sich wehren, wenn ihnen Gewalt angetan wird. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah