Quran
|
 90.11. Aber er ist nicht den steilen Paßweg hinaufgestürmt. [ alBalad:11 ]
|
Besucher Online
|
Jetzt unsere neue App testen!
Im Moment sind 77 Besucher online
Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.
Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.
Schick mir eine WhatsApp-Nachricht
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 487
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
42.39. Waalladhiina idha asabahumualbaghyu hum yantasiruuna
42.39. And those who, when great wrong is done to them, defend themselves, (Pickthall)
42.39. Und diejenigen, die, wenn ihnen Gewalttätigkeit zustößt, sich selber helfen. (Ahmad v. Denffer)
42.39. und diejenigen, die, wenn Gewalttätigkeit gegen sie verübt wird, sich selbst helfen. (Bubenheim)
42.39. und die sich verteidigen, wenn ihnen Unrecht geschieht. (Azhar)
42.39. auch für diejenigen, die, wenn das Unrecht sie traf, zurückschlagen. (Zaidan)
42.39. die aber, wenn ihnen Gewalt angetan wird, sich (selber) helfen (indem sie sich zur Wehr setzen). (Paret)
42.39. und (für jene,) die sich wehren, wenn ihnen Gewalt angetan wird. (Rasul)
42.39. und die sich mit Allahs Hilfe verteidigen, wenn ihnen Unrecht angetan wird. (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|