Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
65.8. Und wieviele Städte lehnten sich gegen den Befehl ihres Herrn und Seiner Gesandten auf, worauf Wir sie einer strengen Abrechnung unterzogen und mit entsetzlicher Strafe straften.

[ alTalaq:8 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 89 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah azZuchruf (43)  Ayah: 49

 


Medina-Musshaf Seite 493

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



43.49. Waqaluu ya ayyuha alsahiruodAAu lana rabbaka bima AAahida AAindaka innanalamuhtaduuna

43.49. And they said: O wizard; Entreat thy Lord for us by the pact that He hath made with thee. Lo! we verily will walk aright. (Pickthall)

43.49. Und sie sagten: "Du, der Zauberer, rufe für uns deinen Herrn, weil Er die Abmachung mit dir hat, wir sind ja bestimmt Rechtgeleitete." (Ahmad v. Denffer)

43.49. Und sie sagten: "O du Zauberer, rufe für uns deinen Herrn an auf Grund dessen, was Er dir anvertraut hat, dann werden wir uns wahrlich rechtleiten lassen." (Bubenheim)

43.49. Sie sprachen : "O du Zauberer! Bitte deinen Herrn kraft des Bundes mit dir, Er möge uns von der Heimsuchung befreien, so werden wir zur Rechtleitung finden!" (Azhar)

43.49. Und sie sagten: „Du Magier! Richte Bittgebete an deinen HERRN mit dem, wozu ER dich verpflichtete, wir sind gewiss rechtgeleitet!“ (Zaidan)

43.49. Sie sagten: "Du Zauberer! Bete für uns zu deinem Herrn auf Grund des Bundesverhältnisses, in dem er (mit dir) steht (? bi-maa `ahida `indaka) (damit er das Strafgericht von uns aufhebt)! Wir lassen uns (dann) rechtleiten. " (Paret)

43.49. Und sie sagten: "O du Zauberer, bete für uns zu deinem Herrn, gemäß dem, was Er dir verheißen hat; denn wir werden uns dann rechtleiten lassen." (Rasul)

43.49. Sie sagten: "O Zauberer, wenn du zu deinem Herrn im Namen (der Verpflichtung), die Er dir gegeben hat, für uns betest, werden wir sicherlich der Rechtleitung (folgen und an deine Botschaft glauben)." (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah