Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
15.21. Und es gibt nichts, dessen Schatzkammern nicht bei Uns wären. Und Wir senden es nur in bestimmtem Maß hinab.

[ alHigr:21 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 135 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah azZuchruf (43)  Ayah: 50

 


Medina-Musshaf Seite 493

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



43.50. Falamma kaschafna AAanhumualAAadhaba idha hum yankuthuuna

43.50. But when We eased them of the torment, behold! they broke their word. (Pickthall)

43.50. Und als Wir die Strafe von ihnen weggenommen haben, da waren sie wortbrüchig. (Ahmad v. Denffer)

43.50. Als Wir dann die Strafe von ihnen hinwegnahmen, da brachen sie sogleich ihr Wort. (Bubenheim)

43.50. Doch als Wir sie vom Unheil befreit hatten, brachen sie ihr Wort. (Azhar)

43.50. Und als WIR ihnen die Peinigung wegnahmen, da waren sie wortbrüchig. (Zaidan)

43.50. Als wir dann aber die Strafe von ihnen aufhoben, brachen sie (die Verpflichtung, die sie vorher eingegangen hatten) gleich (wieder). (Paret)

43.50. Doch als Wir die Strafe von ihnen nahmen, siehe, da brachen sie ihr Wort. (Rasul)

43.50. Doch als Wir die Strafen von ihnen nahmen, da brachen sie (sogleich) ihr Wort. (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah