Quran
|
 22.10. "Dies (geschieht) wegen dessen, was deine Hände vorausgeschickt haben, und deshalb, weil Allah keiner ist, der den Menschen Unrecht zufügt." [ alHagg:10 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 497
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
44.20. Wa-innii AAudhtu birabbii warabbikuman tardschumuuni
44.20. And lo! I have sought refuge in my Lord and your Lord lest ye stone me to death. (Pickthall)
44.20. Und ich habe Zuflucht genommen bei meinem Herrn und eurem Herrn, daß ihr mich steinigt, (Ahmad v. Denffer)
44.20. Und gewiß, ich nehme Zuflucht bei meinem Herrn und eurem Herrn davor, daß ihr mich steinigt. (Bubenheim)
44.20. Ich nehme Zuflucht bei meinem Herrn und eurem Herrn, damit ihr mich nicht steinigt. (Azhar)
44.20. Und gewiß, ich suchte Schutz bei meinem HERRN und eurem HERRN, dass ihr mich steinigt. (Zaidan)
44.20. Und ich suche bei meinem und eurem Herrn Zuflucht davor, daß ihr mich steinigt. (Paret)
44.20. und ich nehme meine Zuflucht bei meinem Herrn und eurem Herrn, damit ihr mich nicht steinigt. (Rasul)
44.20. Ich suche Zuflucht bei meinem Herrn und eurem Herrn, damit ihr mich nicht steinigt. (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|