Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
10.52. Dann wird zu denen, die Unrecht getan haben, gesagt werden: "Kostet die ewige Strafe! Wird euch denn etwas anderes vergolten als das, was ihr verdient habt?"

[ Yunus:52 ]


Besucher Online
Im Moment sind 118 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alHugurat (49)  Ayah: 4

 


Medina-Musshaf Seite 515

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



49.4. Inna alladhiina yunaduunaka minwara-i alhudschurati aktharuhum layaAAqiluuna

49.4. Lo! those who call thee from behind the private apartment, most of them have no sense. (Pickthall)

49.4. Diejenigen, die dich rufen, von hinter den Privaträumen, die meisten von ihnen sind ja nicht verständig, (Ahmad v. Denffer)

49.4. Gewiß, diejenigen, die dich hinter den (Wänden der) Gemächer rufen, die meisten von ihnen haben keinen Verstand. (Bubenheim)

49.4. Diejenigen, die dich herbeirufen, wenn du in den inneren Gemächern bist, sind meist Menschen, die nicht verstehen, was sich ziemt. (Azhar)

49.4. Gewiß, diejenigen, die dich von jenseits der Hudschurat rufen, die meisten von ihnen begreifen nicht. (Zaidan)

49.4. Diejenigen, die (außen) nach dir rufen, während du dich in deinen Gemächern befindest, haben meistens keinen Verstand. (Paret)

49.4. Wahrlich, jene, die dich von außerhalb der Gemächer her rufen - die meisten von ihnen haben keinen Verstand. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah