Quran
|
69.41. das sind nicht die Worte eines Dichters. Wie wenig ihr glaubt! [ alHaqqa:41 ]
|
Besucher Online
|
Jetzt unsere neue App testen!
Im Moment sind 119 Besucher online
Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.
Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.
Schick mir eine WhatsApp-Nachricht
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 521
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
51.14. Dhuuquu fitnatakum hatha alladhiikuntum bihi tastaAAdschiluuna
51.14. (And it will be said unto them): Taste your torment (which ye inflicted). This is what ye sought to hasten. (Pickthall)
51.14. Schmeckt eure Prüfung, dies ist, was ihr immer beschleunigen wolltet! (Ahmad v. Denffer)
51.14. "Kostet (nun) eure Prüfung. Das ist, was ihr zu beschleunigen wünschtet." (Bubenheim)
51.14. "Kostet nun eure Strafe aus! Ihr habt darauf gedrungen, dass sie euch schnell ereilt." (Azhar)
51.14. Erfahrt eure Fitna! Dies ist das, wozu ihr zur Eile aufzufordern pflegtet. (Zaidan)
51.14. (Dann wird zu ihnen gesagt:) "Jetzt bekommt ihr eure Prüfung zu spüren. Das ist es, womit ihr es so eilig gehabt habt." (Paret)
51.14. "Kostet nun eure Pein. Das ist es, was ihr zu beschleunigen wünschtet." (Rasul)
51.14. (wird ihnen gesagt:) "Erleidet eure Strafe. Das ist es, worauf ihr gedrängt habt." (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|