Quran
|
3.88. ewig darin zu bleiben. Die Strafe soll ihnen nicht erleichtert noch soll ihnen Aufschub gewährt werden, [ al'Imran:88 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 522
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
51.31. Qala fama khatbukumayyuha almursaluuna
51.31. (Abraham) said: And (afterward) what is your errand, O ye sent (from Allah) ? (Pickthall)
51.31. Er sagte: "Und was ist euer Anliegen, ihr, die Entsandten?" (Ahmad v. Denffer)
51.31. Er sagte: "Was ist nun euer Auftrag, ihr Boten?" (Bubenheim)
51.31. Abraham fragte: "Was ist euer Auftrag, ihr Gesandten?" (Azhar)
51.31. Er sagte: „Was ist euer Bestreben, ihr Entsandte?“ (Zaidan)
51.31. Abraham sagte: "Was ist nun mit euch, ihr Gesandten?" (Paret)
51.31. (Abraham) sagte: "Wohlan, was ist euer Auftrag, ihr Boten?" (Rasul)
51.31. Er sagte: "Was ist (sonst noch) euer Anliegen, ihr Gesandten?" (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|