Quran
|
 15.12. So lassen Wir ihn in die Herzen der Übeltäter einziehen. [ alHigr:12 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 524
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
52.27. Famanna Allahu AAalayna wawaqanaAAadhaba alssamuumi
52.27. But Allah hath been gracious unto us and hath preserved us from the torment of the breath of Fire. (Pickthall)
52.27. Und Allah ist wohlwollend gegen uns gewesen, und Er hat uns geschützt vor der Strafe des Glutwindes, (Ahmad v. Denffer)
52.27. Da erwies Allah uns eine Wohltat und bewahrte uns vor der Strafe des Glutwindes. (Bubenheim)
52.27. so hat Gott uns Seine Gnade erwiesen und uns vor den Qualen der glühenden Hölle bewahrt. (Azhar)
52.27. dann erwies ALLAH uns Gnade und schützte uns vor der Peinigung der Gluthitze. (Zaidan)
52.27. Aber nun hat Allah uns Gnade erwiesen und uns vor der Strafe der sengenden Glut (? samuum) bewahrt. (Paret)
52.27. doch Allah ist uns Gnädig gewesen und hat uns vor der Pein des sengenden Windes bewahrt. (Rasul)
52.27. Doch Allah hat uns Gnade erwiesen und uns vor der Strafe des glühenden Windes beschützt. (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|