Quran
|
16.117. (Es ist nur) ein geringer Genuß, und für sie wird es schmerzhafte Strafe geben. [ anNahl:117 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 526
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
53.24. Am lil-insani ma tamanna
53.24. Or shall man have what he coveteth? (Pickthall)
53.24. Oder gibt es für den Menschen, was er sich wünscht? (Ahmad v. Denffer)
53.24. Oder soll (etwa) der Mensch haben, was (immer) er (sich) wünscht? (Bubenheim)
53.24. Die Menschen, die Hoffnung in die Götzen setzten, bekommen das Erhoffte nicht. (Azhar)
53.24. Oder gehört dem Menschen etwa das, was er sich wünscht?! (Zaidan)
53.24. Oder soll (etwa) der Mensch haben, was er wünscht (und darüber bestimmen, wie alles verteilt wird)? (Paret)
53.24. Kann der Mensch denn haben, was er nur wünscht? (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|