Quran
|
26.169. Mein Herr, errette mich und meine Angehörigen von dem, was sie tun." [ asSu'ara:169 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 529
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
54.18. Kadhdhabat AAadun fakayfa kanaAAadhabii wanudhuri
54.18. (The tribe of) Aad rejected warnings. Then how dreadful) was My punishment after My warnings. (Pickthall)
54.18. Es hat Ad geleugnet, und wie waren Meine Strafe und Warnungen! (Ahmad v. Denffer)
54.18. Die ´Ad bezichtigten (ihren Gesandten) der Lüge. Wie waren da Meine Strafe und Meine Warnungen! (Bubenheim)
54.18. Die §?d ziehen ihren Gesandten der Lüge. Wie war Meine Strafe, und wie war Meine Drohung! (Azhar)
54.18. Abgeleugnet hat 'Aad. Also wie waren Meine Peinigung und Meine Ermahnungen?! (Zaidan)
54.18. Die `Aad haben (ihren Gesandten) der Lüge geziehen. Und wie war meine Strafe und (wie waren) meine Warnungen! (Paret)
54.18. Die 'Ad verleugneten (die Warner). Und wie war denn Meine Strafe und Meine Warnung? (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|