Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
39.48. Und ihnen werden die bösen Taten klar, die sie begangen haben, und es umschließt sie das, worüber sie sich lustig zu machen pflegten.

[ azZumar:48 ]


Besucher Online
Im Moment sind 99 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alRahman (55)  Ayah: 46

 


Medina-Musshaf Seite 533

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



55.46. Waliman khafa maqama rabbihidschannatani

55.46. But for him who feareth the standing before his Lord there are two gardens. (Pickthall)

55.46. Und für den, der die Statte Seines Herrn fürchtet, gibt es zwei Gärten, (Ahmad v. Denffer)

55.46. Für jemanden aber, der den Stand seines Herrn fürchtet, wird es zwei Gärten gebe (Bubenheim)

55.46. Wer aber die Allmacht seines Herrn fürchtet, dem kommen zwei Paradiesgärten zu. (Azhar)

55.46. Und für denjenigen, der sich vor der Vorstellung vor seinem HERRN fürchtet, gibt es zwei Dschanna - (Zaidan)

55.46. Denen aber, die den Stand (maqaam) ihres Herrn fürchten, werden (dereinst) Gärten zuteil. (Paret)

55.46. Und dem aber, der sich vor der Gegenwart seines Herrn fürchtet, werden zwei Gärten zuteil sein. (Rasul)

55.46. Für denjenigen (jedoch), der den Stand vor seinem Herrn fürchtet, gibt es zwei Gärten. (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah