Quran
|
28.14. Und als er seine Vollreife und sein Ebenmaß erlangt hatte, gaben Wir ihm Urteil(skraft) und Wissen. So vergelten Wir den Gutes Tuenden. [ alQasas:14 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 535
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
56.45. Innahum kanuu qabla dhalikamutrafiina
56.45. Lo! heretofore they were effete with luxury (Pickthall)
56.45. Sie waren ja, hiervor, Wohllebende, (Ahmad v. Denffer)
56.45. Sie lebten ja vordem üppig (Bubenheim)
56.45. Früher lebten sie in Saus und Braus (Azhar)
56.45. Gewiß, sie waren vor diesem luxurierend (Zaidan)
56.45. Sie führten (eben) vordem ein Wohlleben (Paret)
56.45. Vor diesem (Schicksal) wurden sie in der Tat mit Wohlleben verwöhnt ; (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|