Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
28.7. Und Wir gaben der Mutter Musas ein: "Stille ihn. Und wenn du um ihn fürchtest, dann setze ihn in das Wasser und fürchte dich nicht und sei nicht traurig. Wir werden ihn dir zurückbringen und ihn zu einem der Gesandten machen."

[ alQasas:7 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 122 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alWaqi'a (56)  Ayah: 92

 


Medina-Musshaf Seite 537

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



56.92. Waamma in kana mina almukadhdhibiinaalddalliina

56.92. But if he is of the rejecters, the erring, (Pickthall)

56.92. Und wenn er einer von den Ableugnern, den Fehlgehenden ist, (Ahmad v. Denffer)

56.92. Wenn er aber zu den Leugnern, den Irregehenden gehört, (Bubenheim)

56.92. Ist er aber einer der Leugner, der Verirrten, (Azhar)

56.92. Und wenn er zu den abirrenden Ableugnenden gehörte, (Zaidan)

56.92. Wenn einer aber zu denen gehört, die (die göttliche Botschaft) für Lüge erklären und irregehen, (Paret)

56.92. Wenn er aber zu den Leugnern, Irregegangenen gehört , (Rasul)

56.92. Doch wer den Leugnern und den Irregehenden angehört,  (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah