Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
39.64. Sag: Wollt ihr mir denn wirklich befehlen, einem anderen als Allah zu dienen, ihr Toren?

[ azZumar:64 ]


Besucher Online
Im Moment sind 235 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alHadid (57)  Ayah: 17

 


Medina-Musshaf Seite 539

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



57.17. IAAlamuu anna Allaha yuhyiial-arda baAAda mawtiha qad bayyanna lakumual-ayati laAAallakum taAAqiluuna

57.17. Know that Allah quickeneth the earth after its death. We have made clear Our revelations for you, that haply ye may understand. (Pickthall)

57.17. Wißt, daß Allah der Erde Leben gibt nach ihrem Absterben, Wir haben euch schon die Zeichen klar gemacht, damit ihr vielleicht verständig seid. (Ahmad v. Denffer)

57.17. Wißt, daß Allah die Erde nach ihrem Tod wieder lebendig macht. Wir haben euch die Zeichen bereits klargemacht, auf daß ihr begreifen möget. (Bubenheim)

57.17. Ihr sollt wissen, dass Gott die Erde, nachdem sie tot dagelegen hatte, belebt. Wir haben euch die Zeichen erläutert, damit ihr euch des Verstandes bedient. (Azhar)

57.17. Wißt, dass ALLAH gewiss die Erde nach ihrem Tod belebt. Bereits erläuterten WIR euch die Ayat, damit ihr begreift. (Zaidan)

57.17. Ihr müßt wissen, daß Allah die Erde (wieder) belebt, nachdem sie abgestorben ist. Wir haben euch die Verse klargemacht. Vielleicht würdet ihr verständig sein. (Paret)

57.17. Wisset, daß Allah die Erde nach ihrem Tode belebt. Wahrlich, Wir haben euch die Zeichen klar gemacht, auf daß ihr (sie) begreifen möget. (Rasul)

Tafsir von Maududi für die Ayaat 16 bis 17

Has not the time yet arrived for the believers that their hearts should melt with the remembrance of Allah and should submit to the Truth sent down by Him, ( 28 ) and they should not be like those who were given the Book before them, and long ages passed over them and their hearts became hardened and today most of them are sinners? ( 29 ) Know it well that Allah gives life to the earth after its death. We have shown you the signs clearly: may .be that you use your common sense. ( 30 )

Desc No: 28
Here again, the word "believers" is general, but it dces not apply to all the Muslims; it refers to those particular Muslims who had professed the faith verbally and joined the followers of the Holy Prophet (upon whom be Allah's peace) though their hearts were devoid of any concern for Islam. They were watching that the pagan forces were bent upon wiping out Islam; they had encircled the handful of Muslims from all sides, who were being made the target of persecution everywhere in Arabia, and thus oppressed the Muslims were fleeing to Madinah empty-handed for refuge; the sincere Muslims were extending to them whatever economic help they could; yet they were, at the same time, engaged in a life and-death struggle with the enemy. But, in spite of this, these people who professed the faith were not being moved at all. So, here, they are being put to shame. as if to say: "What kind of believers are you? At this critical juncture for Islam, is it not yet time that your hearts should melt at the mention of Allah and be filled with the spirit of sacrifice for the sake of His Religion? Can the believers be such that they may 'have no feeling for Islam when it is confronted with hard times, that they may sit un-concerned when they are summoned in the name of Allah, that the hearts may neither tremble out of fear of Allah nor bow to His Command when He Himself should make an appeal for contributions in the Book sent down by Him, declaring it as a loan on Himself and plainly telling that the one who would regard his wealth as dearer than the cause of the true Faith would be a hypocrite and not a believer?"  

Desc No: 29
That is, "The Jews and Christians seem to have lost fervour and degenerated spiritually and morally hundreds of years after the passing away of their Prophets; but have you already become so depraved that while the Prophet is still present among you, and the Book of God is still being revealed, and not much time has passed over you since you affirmed the Faith, and you have started behaving like the Jews and Christians who have reached this state through centuries of playing and tempering with the Book of Allah and its verses?" 

Desc No: 30
The point contained here should be well understood, At several places in the Qur'an the Prophethood and the revelation of the Book have been compared to the rainfall, for the effects produced by them on humanity are precisely like those produced by rain on the soil. Just as the dead earth swells and blooms as soon -as it receives a shower of rain, so it is with the dead humanity in a country where a Prophet is raised through Allah's mercy and Revelation begins to be sent down to him. It starts revealing those virtues which lay hidden and suppressed for ages; it starts manifesting from within itself excellent morals and good deeds and virtues of every kind. Allusion has been made to this truth here so as to open the eyes of the Muslims of the weak faith and to make them ponder their state. The way humanity was being reformed by the blessed rainfall of the Prophethood and Revelation and the way it was being richly and generously blessed in every way was not a remote story for them. They were observing it themselves in the pious and righteous society of the Companions and experiencing it day and night around them. Polytheism with all its evils was present before them while the virtues and good things emanating from Islam also were blooming and flourishing before their eyes. Therefore, they did not need to be told any details. An allusion was enough to the effect, "The signs of how Allah grants life to the dead earth through the rainfall of His mercy have been shown to you; now you should use your common sense and consider it for yourself as to what benefit you arc deriving from this blessing. "  



Vorige Ayah Nächste Ayah