58.2. Alladhiina yudhahiruunaminkum min nisa-ihim ma hunna ommahatihim inommahatuhum illa alla-ii waladnahumwa-innahum layaquuluuna munkaran mina alqawli wazuuran wa-innaAllaha laAAafuwwun ghafuurun
58.2. Such of you as put away your wives (by saying they are as their mothers) They are not their mothers; none are their mothers except those who gave them birth they indeed utter an ill word and a lie. And lo! Allah is Forgiving, Merciful. (Pickthall)
58.2. Diejenigen von euch, die sich von ihren Frauen "als Rücken ihrer Mütter” scheiden - sie sind nicht ihre Mütter, keine sind ihre Mütter außer denjenigen, die sie geboren haben, und sie sagen ja bestimmt etwas Schlechtes und Falsches, und Allah ist bestimmt erlassend, verzeihend. (Ahmad v. Denffer)
58.2. Diejenigen von euch, die sich von ihren Frauen durch den Rückenschwur trennen - sie sind doch nicht ihre Mütter. Ihre Mütter sind nur diejenigen, die sie geboren haben. Sie sagen da fürwahr etwas Verwerfliches an Worten und etwas Falsches. Und Allah ist wahrlich All verzeihend und Allvergebend. (Bubenheim)
58.2. Diejenigen, die ihren Frauen sagen, sie seien wie der Rücken ihrer Mutter, machen sie dadurch nicht zu ihren Müttern. Ihre Mütter sind die, die sie geboren haben. Das ist eine unwürdige und falsche ?usserung. Gott ist voller Vergebung und Nachsicht. (Azhar)
58.2. Diejenigen von euch, die ihren Ehefrauen Zihar außprachen, diese sind sicherlich nicht ihre Mütter. Gewiß, ihre Mütter sind nur diejenigen, die sie gebaren. Und gewiß, sie sagen doch etwas Mißbilligtes vom Gesagten und Falsches. Und gewiß, ALLAH ist doch reue-annehmend, allvergebend. (Zaidan)
58.2. Diejenigen von euch, die sich von ihren Frauen scheiden mit der Formel, sie seien ihnen verwehrt wie der Rücken ihrer Mutter (allaziena yuzaahiruuna minkum min nisaa'ihim) (sind im Unrecht). Ihre Frauen sind nicht ihre Mütter. Diese Bezeichnung kommt nur denjenigen (Frauen) zu, die sie (seinerzeit) geboren haben. Sie verwenden einen verwerflichen Ausdruck und sagen etwas, was falsch ist. Aber Allah ist bereit, Nachsicht zu üben und zu vergeben. (Paret)
58.2. Diejenigen von euch, die sich von ihren Frauen scheiden, indem sie sagen: "Du bist mir (verboten) wie der Rücken meiner Mutter", (irren; denn) ihre Mütter sind sie nicht; ihre Mütter sind einzig jene, die sie geboren haben; und sie äußern da nur Worte, die unziemlich und unwahr sind; doch wahrlich, Allah ist Tilger der Sünden, Allvergebend. (Rasul)
58.2. Diejenigen unter euch, die ihre Frauen zurückweisen und dabei sagen, sie seien wie der Rücken ihrer Mütter – sie sind nicht ihre Mütter, denn sie haben als Mütter nur diejenigen, die sie geboren haben – verwenden einen verwerflichen Ausdruck und sprechen nichtige Worte. Aber Allah ist wahrlich der Freisprecher, der Allvergebende. (Périsset)