Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
51.40. Da ergriffen Wir ihn und seine Heerscharen und warfen sie dann in das große Gewässer, denn er hatte sich Tadel zugezogen.

[ adDariyat:40 ]


Besucher Online
Im Moment sind 358 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alAn'am (6)  Ayah: 36

 


Medina-Musshaf Seite 132

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



6.36. Innama yastadschiibu alladhiinayasmaAAuuna waalmawta yabAAathuhumu Allahuthumma ilayhi yurdschaAAuuna

6.36. Only those can accept who hear. As for the dead, Allah will raise them up; then unto Him they will be returned. (Pickthall)

6.36. Es leisten diejenigen Folge, die hören. Und die Gestorbenen, Allah erweckt sie, dann kehren sie zu Ihm zurück. (Ahmad v. Denffer)

6.36. Nur diejenigen können Folge leisten, die (zu)hören. Die Toten aber wird Allah auferwecken. Hierauf werden sie zu Ihm zurückgebracht. (Bubenheim)

6.36. Nur diejenigen, die hören und verstehen können, werden deinem Aufruf Folge leisten. Die Ungläubigen sind den Toten gleich. Gott wird sie am Jüngsten Tag auferwecken. Sie kehren zu Ihm zurück und werden zur Rechenschaft gezogen. (Azhar)

6.36. Doch nur diejenigen, die zuhören, hören auf dich, während die Toten ALLAH erweckt. Dann werden sie zu Ihm zurückgebracht. (Zaidan)

6.36. Nur diejenigen schenken (dem Ruf zum Glauben) Gehör, die (ein offenes Ohr haben und) hören. Und die Toten wird Allah (dereinst) erwecken. Hierauf werden sie zu ihm zurückgebracht. (Paret)

6.36. Nur die können (etwas) aufnehmen, die zuhören. Diejenigen aber, die tot sind, wird Allah erwecken; dann sollen sie zu Ihm zurückgebracht werden. (Rasul)

Tafsir von Maududi für die Ayaat 33 bis 36

O Muhammad, We know that what they say, grieves you, but it is not you whom they charge with falsehood; these wicked people are, in fact, denying the Revelations of Allah. ( 21 ) Many Messengers before you have also been treated as impostors, but they bore with fortitude the charge of imposture and persecution (by the disbelievers), till Our help came down to them. None has the power to change the Law of Allah ( 22 ) " and you have already received the news of what happened to the Messengers before you. However, if you find it hard to bear their aversion, then seek out, if you can, an opening into the earth, or set up a .ladder to the sky so that you may bring them a Sign. ( 23 ) Had Allah willed, He would have gathered them all on guidance; so do not behave like the ignorant people. ( 24 ) Only those, who listen to it, accept the Message; as for the dead, ( 25 ) Allah will raise them from the graves only and they shall be brought back (to be produced in His Court).

Desc No: 21
The fact is that all the people of his tribe regarded the Holy Prophet Muhammad (upon whom be peace) truthful and honest up to the time he had not begun to recite the Revelations of Allah before them. They falsified him only when he began to deliver to them the Message of Allah. Even then, there was none who dared charge Muhammad, the Man, with falsehood; nay, even his bitterest enemies never accused him of having ever told a lie concerning any worldly matter. It was Muhammad, the Prophet, whom they charged with falsehood. So much so that even Abu Jahl, who was the bitterest of all his enemies never accused him of falsehood. According to a tradition related by Hadrat 'Ali, Abu Jahl himself declared during a conversation with the Holy Prophet, "We do not call you a liar; but regard as false what you are presenting. " On the occasion of the Battle of Badr, Akhnas bin Shariq asked Abu Jahl in private, "There is no third person here besides us two. Tell me the truth whether you regard Muhammad as a truthful tnan or as a liar." He answered, "By God, Muhammad is a truthful person and has never told a lie in his life, but if Bani Qusayy, who have already the privilege of being the bearers of the national flag and the providers of water to the pilgrims and the keepers of the keys of the Ka bah, should also be acknowledged as the recipients of Prophethood, what would then be left for the rest of the Quraish?" For this very reason Allah is comforting His Prophet, saying, "It is not you whom they are rejecting as an impostor but it is Our Message which they are rejecting; when We are forbearing everything and giving them respite after respite, why should you show any kind of anxiety'?" 

Desc No: 22
The "Law" referred to here is the Law of Allah concerning the conflict between the right and the wrong. According to this Law, it is essential that the righteous should be tried for along period to stand their test in order to prove their fortitude, their righteousness, their spirit of sacrifice and their fidelity, their limn belief in their Faith and their complete trust in Allah. For this they must pass through afflictions and hardships in order to develop those high moral qualities which can be learnt only by going through this hard and tough course, for with these weapons alone, they are required to win the battle against falsehood. When, according to this Law, they prove their competence, then will Allah's help come at the right moment to support them and this help cannot be brought about before its time by anyone.  

Desc No: 23
Whenever the Holy Prophet felt that his people did not accept the Message inspite of his continuous preaching, he cherished the desire that Allah Might send such a clear Sign that they should have no alternative left but to accept his Message. In this verse Allah has admonished His Messenger against cherishing any such desire, so as to say, "Do not show impatience at their obduracy, but go on performing your mission persistently in the way and order We are laying down for it. If this mission had to be performed by means of miracles, could We not Ourselves have done so? But We know that this method is not suitable for bringing about that intellectual and moral revolution and for the establishment of that righteous society for which you have been appointed a Messenger. If, however, you cannot endure the heart-burning caused by their indifference and rejection and if you imagine that a tangible Sign, that might appeal to them, is required to break this inert state of their minds, then you should yourself try to bring about such a Sign: you may, if you can, go deep down into the bowels of the earth or ascend up to the heavens for this purpose, but you should not expect from Us that We would fulfil this desire of yours, for there is no room for it in Our scheme."  

Desc No: 24
This is to impress that it is not the purpose of Allah that all human beings should be forced to accept the Guidance somehow or other. Had it been so, He would have created them in such a way that they would have been righteous by birth like angels. Then there would have been no need of sending the Prophets and the Books and of making the Believers enter into a conflict with the disbelievers for the gradual establishment of the Way of Allah. But Allah does not desire this. On the contrary, He intends that the Truth should be presented to the people in a rational way so that those, who are convinced of it, may adopt it without any coercion, and then mould their characters in accordance with it to prove their moral superiority over the disbelievers. In this way they would go on attracting the best among the people towards it till they succeeded in establishing the Way by virtue of their high ideals, best principles of life, pure characters and strong arguments and with resolute struggle with the disbelievers. Then Allah assures them of the guidance and help they need and deserve at any stage. But if one wishes that, instead of this natural process, Allah should adopt some supernatural method and eradicate false ideas from the minds of the people and bring in pure ones instead and establish the righteous civilization in place of the evil ones, he should know that Allah will not do this for this will be against the wisdom of the scheme of His creation of Man. He has created Man as a responsible being granted him powers to exploit the things of the world and given him the freedom of action-both good and evil-and granted him a definite term for the preparation of the test and fixed the time for the declaration of the result of the test to punish or reward him according to his efforts.  

Desc No: 25
"Those, who listen to it... " are the people whose conscience is alive, who try to judge rationally between right and wrong, and who do not deliberately and obdurately lock the doors of their hearts. "Those who are dead..." are the people who blindly follow a way and are not ready to leave it and follow any other way even though that may manifestly be the Right Way.   "



Vorige Ayah Nächste Ayah