alhamdulillah.net
Assalamu Alaikum und willkommen auf www.alhamdulillah.net, Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
Wichtiger Hinweis:
Ayaat ulQuran müssen im Kontext im Quran und mit Tafsir studiert werden.


37.67. Hierauf erhalten sie fürwahr eine Mischung von heißem Wasser.

[ asSaffat:67 ]


Besucher Online
Im Moment sind 84 Besucher online

YT-Kanal




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alAn'am (6)  Ayah: 37

 


Medina-Musshaf Seite 132

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



6.37. Waqaluu lawla nuzzila AAalayhiayatun min rabbihi qul inna Allaha qadirunAAala an yunazzila ayatan walakinnaaktharahum la yaAAlamuuna

6.37. They say: Why hath no portent been sent down upon him from his Lord? Say: Lo! Allah is Able to send down a portent. But most of them know not. (Pickthall)

6.37. Und sie sagen: "Wenn nur auf ihn ein Zeichen von seinem Herrn herabgesandt wäre!" Sag: Allah ist ja imstande dazu, daß Er ein Zeichen herabsendet, aber die meisten von ihnen wissen es nicht. (Ahmad v. Denffer)

6.37. Und sie sagen: "Wenn ihm doch ein Zeichen von seinem Herrn offenbart worden wäre!" Sag: Gewiß, Allah hat die Macht, ein Zeichen zu offenbaren. Aber die meisten von ihnen wissen nicht. (Bubenheim)

6.37. Sie sagen: "Ihm müsste ein (konkretes) Zeichen von seinem Herrn herabgesandt werden!" Sprich: "Gott kann sicherlich ein (konkretes) Zeichen herabsenden. " Doch die meisten unter ihnen wissen nicht, wie es darum steht. (Azhar)

6.37. Und sie sagten: „Würde ihm doch eine Aya von seinem HERRN nach und nach hinabgesandt!“ Sag: ‚Gewiß, ALLAH ist immer im Stande, eine Aya nach und nach hinabzusenden.‘ Doch die meisten von ihnen wissen es nicht. (Zaidan)

6.37. Und sie sagen: "Warum ist (denn) auf ihn (zur Bestätigung seiner Sendung) kein Zeichen von seinem Herrn herabgesandt worden?" Sag: Allah hat (jederzeit) die Macht, ein Zeichen herabzusenden. Aber die meisten von ihnen wissen (es) nicht. (Paret)

6.37. Sie sagen: "Wäre ihm von seinem Herrn ein Zeichen niedergesandt worden!" Sprich: "Allah hat die Macht, ein Zeichen herabzusenden, doch die meisten von ihnen wissen es nicht!" (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah