6.57. Qul innii AAala bayyinatin min rabbiiwakadhdhabtum bihi ma AAindii matastaAAdschiluuna bihi ini alhukmu illa lillahiyaqussu alhaqqa wahuwa khayru alfasiliina
6.57. Say: I am (relying) on clear proof from my Lord, while ye deny Him. I have not that for which ye are impatient. The decision is for Allah only. He telleth the truth and He is the Best of Deciders. (Pickthall)
6.57. Sag: Ich bin ja auf einem klarem Beweis von meinem Herrn, und ihr bezeichnet ihn als Lüge, es ist nicht bei mir, was ihr beschleunigen wollt, das Urteil ist nur Allahs, Er erzählt die Wahrheit, und Er ist der Beste der Entscheidenden! (Ahmad v. Denffer)
6.57. Sag: Ich halte mich an einen klaren Beweis von meinem Herrn, während ihr Ihn der Lüge bezichtigt. Ich verfüge nicht über das, was ihr zu beschleunigen wünscht. Das Urteil gehört allein Allah. Er berichtet die Wahrheit, und Er ist der Beste derer, die entscheiden. (Bubenheim)
6.57. Sprich: "Ich bin mir im klaren über meinen Herrn, an Den ihr nicht glaubt. Es liegt nicht in meiner Macht, die von euch schnell geforderten Strafen Gottes zu erwirken. Die Entscheidung liegt nur bei Gott, Der das Rechte tut. Er ist es, Der die besten Entscheidungen trifft." (Azhar)
6.57. Sag: ‚Ich folge doch einem klaren Zeichen von meinem HERRN, während ihr Ihn verleugnet habt. Doch ich verfüge nicht über das, was ihr übereilt haben wollt. Denn die Entscheidung (darüber) unterliegt nur ALLAH. ER spricht dieWahrheit und ER ist Der Beste der Richtenden.‘ (Zaidan)
6.57. Sag: Mir liegt ein klarer Beweis (baiyina) von seiten meines Herrn vor. lhr aber erklärt es als Lüge. Das, womit ihr es so eilig habt, steht nicht in meiner Macht. Die Entscheidung (hukm) steht Allah allein zu. Er berichtet die Wahrheit. Und er kann am besten entscheiden (huwa khairu l-faasilina). (Paret)
6.57. Sprich: "Ich folge einem klaren Beweis von meinem Herrn, den ihr als Lüge erklärt. Es liegt nicht in meiner Macht (, herbeizuführen), was ihr zu beschleunigen wünscht. Die Entscheidung liegt nur bei Allah. Er legt die Wahrheit dar, und Er ist der beste Richter." (Rasul)
6.57. Sprich: "Ich stütze mich auf einen klaren Beweis von meinem Herrn, den ihr der Lüge bezichtigt. Es liegt nicht in meiner Macht, das zu beschleunigen, was ihr herbeiwünscht. Das Urteil obliegt (allein) Allah. Er legt die Wahrheit dar, und Er ist der beste Richter." (Périsset)