64.14. Ya ayyuha alladhiina amanuuinna min azwadschikum waawladikum AAaduwwan lakum faihdharuuhumwa-in taAAfuu watasfahuu wataghfiruu fa-inna Allahaghafuurun rahiimun
64.14. O ye who believe! Lo! among your wives and your children there are enemies for you, therefor beware of them. And if ye efface and overlook and forgive, then lo! Allah is Forgiving, Merciful. (Pickthall)
64.14. Ihr, die glauben, manche von euren Gattinnen und euren Kindern sind ja ein Feind für euch, also seid auf der Hut vor ihnen, und wenn ihr es erlaßt und übergeht und verzeiht, so ist ja Allah verzeihend, barmherzig. (Ahmad v. Denffer)
64.14. O die ihr glaubt, unter euren Gattinnen und euren Kindern gibt es welche, die euch feind sind; so seht euch vor ihnen vor. Wenn ihr aber verzeiht, nachsichtig seid und vergebt - gewiß, so ist Allah Allvergebend und Barmherzig. (Bubenheim)
64.14. O ihr Gläubigen! Unter euren Frauen und Kindern gibt es Feinde. Nehmt euch vor ihnen in acht! Wenn ihr verzeiht, Nachsicht übt und vergebt, ist Gott voller Vergebung und Barmherzigkeit. (Azhar)
64.14. Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Gewiß, von euren Ehepartnern und euren Kindern gibt es Feinde für euch, so nehmt euch in Acht vor ihnen! Und 3 wenn ihr es erlasst, nachseht und vergebt, also gewiß, ALLAH ist allvergebend, allgnädig. (Zaidan)
64.14. Ihr Gläubigen! Unter euren Gattinnen und Kindern gibt es welche, die euch feind sind. Nehmt euch vor ihnen in acht! Aber (laßt doch auch Milde gegen sie walten!) Wenn ihr verzeiht, Nachsicht übt und vergebt (folgt ihr damit dem Beispiel Allahs.) Allah ist barmherzig und bereit zu vergeben. (Paret)
64.14. O ihr, die ihr glaubt, wahrlich, unter euren Frauen und Kindern sind welche, die euch feindlich gesonnen sind; so hütet euch vor ihnen. Und wenn ihr verzeiht und Nachsicht übt und vergebt, dann ist Allah Allvergebend, Barmherzig. (Rasul)
64.14. O ihr, die ihr glaubt, unter euren Gattinnen und Kindern gibt es solche, die euch (im Hinblick auf Allahs Gericht) feind sein können; seid also vorsichtig in Bezug auf sie. Doch wenn ihr nachsichtig seid, (ihre Fehler) erlasst und (ihnen) vergebt, so ist (auch) Allah (euch gegenüber) der Allvergebende, der Barmherzige. (Périsset)