Quran
|
48.9. damit ihr an Allah und Seinen Gesandten glaubt, ihm beisteht und ihn hochachtet und (damit ihr) Ihn preist morgens und abends. [ alFath:9 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 562
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
67.12. Inna alladhiina yakhschawna rabbahumbialghaybi lahum maghfiratun waadschrun kabiirun
67.12. Lo! those who fear their Lord in secret, theirs will be forgiveness and a great reward. (Pickthall)
67.12. Diejenigen, die ihren Herrn im Verborgenen fürchten, für sie gibt es ja Verzeihung und große Belohnung. (Ahmad v. Denffer)
67.12. Gewiß, diejenigen, die ihren Herrn im Verborgenen fürchten, für sie wird es Vergebung und großen Lohn geben. (Bubenheim)
67.12. Denjenigen, die ihren Herrn fürchten, ohne Ihn zu sehen, wird Vergebung und große Belohnung zuteil. (Azhar)
67.12. Gewiß, diejenigen, die Ehrfurcht vor ihrem HERRN im Verborgenen haben, für diese ist Vergebung und großer Lohn bestimmt. (Zaidan)
67.12. Diejenigen (aber), die ihren Herrn im verborgenen fürchten, haben (dereinst) Vergebung und einen hohen Lohn zu erwarten. (Paret)
67.12. Wahrlich, diejenigen, die ihren Herrn im verborgenen fürchten, werden Vergebung und einen großen Lohn erhalten. (Rasul)
67.12. Für diejenigen (jedoch), die ihren Herrn fürchten, ohne Ihn zu sehen, wird Vergebung und eine grosse Belohnung zuteil. (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|