Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
17.57. Diejenigen, die sie anrufen, trachten nach einem Mittel zu ihrem Herrn (und wetteifern), wer von ihnen (Ihm) am nächsten sei, und hoffen auf Seine Barmherzigkeit und fürchten Seine Strafe. Gewiß, die Strafe deines Herrn ist furchtbar.

[ alIsra':57 ]


Besucher Online

Die Quran App ist im Play Store!

Jetzt bei Google Play Schick mir dein Feedback per WhatsApp

Im Moment sind 124 Besucher online


Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alQalam (68)  Ayah: 15

 


Medina-Musshaf Seite 564

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



68.15. Idha tutla AAalayhi ayatunaqala asatiiru al-awwaliina

68.15. That, when Our revelations are recited unto him, he saith: Mere fables of the men of old. (Pickthall)

68.15. Wenn ihm Unsere Zeichen verlesen werden, sagt er: "Die Fabeleien der Früheren." (Ahmad v. Denffer)

68.15. Wenn ihm Unsere Zeichen verlesen werden, sagt er: "(Es sind) Fabeln der Früheren." (Bubenheim)

68.15. Wenn ihm Unsere Zeichen vorgetragen werden, sagt er: "Das sind Legenden der Vorfahren." (Azhar)

68.15. Wenn ihm Unsere Ayat vorgetragen wurden, sagte er: „Es sind Legenden der Früheren.“ (Zaidan)

68.15. Wenn ihm unsere Verse verlesen werden, sagt er: "(Es sind nichts als) Fabeln der früheren (Generationen)". (Paret)

68.15. sagt er, wenn ihm Unsere Verse verlesen werden: "(Dies sind) Fabeln der Alten!" (Rasul)

68.15. Wenn ihm Unsere Verse verlesen werden, sagt er: "(Das sind) nur Fabeln der Früheren." (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah