Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
11.120. Alles berichten Wir dir von den Nachrichten über die Gesandten, womit Wir dein Herz festigen. Darin ist dir die Wahrheit zugekommen, und eine Ermahnung und Erinnerung für die Gläubigen.

[ Hud:120 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 91 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alQalam (68)  Ayah: 29

 


Medina-Musshaf Seite 565

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



68.29. Qaluu subhana rabbinainna kunna dhalimiina

68.29. They said: Glorified be our Lord! Lo! we have been wrong doers. (Pickthall)

68.29. Sie sagten: "Preis unserem Herrn, wir waren ja Unrechthandelnde." (Ahmad v. Denffer)

68.29. Sie sagten: "Preis sei unserem Herrn! Wir waren gewiß ungerecht." (Bubenheim)

68.29. Sie sagten: "Gepriesen sei unser Herr! Wir waren wirklich ungerecht." (Azhar)

68.29. Sie sagten: „Gepriesen-erhaben ist unser HERR! Gewiß, wir waren Unrecht-Begehende.“ (Zaidan)

68.29. Sie sagten: "Unser Herr sei gepriesen! Wir haben (in unserem bisherigen Leben) gefrevelt." (Paret)

68.29. (Nun) sagten sie: "Preis sei unserem Herrn! Gewiß, wir sind ungerecht gewesen." (Rasul)

68.29. Der (andere) sagte: "Gepriesen ist unser Herr. Wir haben uns tatsächlich ungerecht verhalten." (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah