Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
24.41. Siehst du nicht, daß (alle) Allah preisen, die in den Himmeln und auf der Erde sind, und (auch) die Vögel mit ausgebreiteten Flügeln? Jeder kennt ja sein Gebet und sein Preisen. Und Allah weiß Bescheid über das, was sie tun.
68.44. Fadharnii waman yukadhdhibubihatha alhadiithi sanastadridschuhum min haythula yaAAlamuuna
68.44. Leave Me (to deal) with those who give the lie to this pronouncement. We shall lead them on by steps from whence they know not. (Pickthall)
68.44. Also lasse Mich und wer diese Mitteilung ableugnet, Wir werden sie schrittweise vorschreiten lassen, von wo sie es nicht wissen, (Ahmad v. Denffer)
68.44. Lasse Mich (allein) mit denjenigen, die diese Aussage für Lüge erklären; Wir werden sie stufenweise (dem Verderben) näherbringen, von wo sie nicht wissen. (Bubenheim)
68.44. Klage mir nichts mehr vor, und sage mir nichts über die Leute, die die Offenbarung der Lüge bezichtigten! Wir werden sie Schrittt für Schritt zur qualvollen Strafe ziehen, ohne dass sie sich dessen bewusst sind. (Azhar)
68.44. Also laß Mich mit denjenigen, die diese Mitteilung ableugnen, WIR werden sie anlocken, von wo sie nicht wissen. (Zaidan)
68.44. überlaß das mir, was mit denen geschehen soll, die diese Verkündigung (hadieth) für Lüge erklären! Wir werden sie Stufe um Stufe (ihrem Verhängnis) entgegengehen lassen (sa-nastadridschuhum), ohne daß sie sich dessen bewußt werden. (Paret)
68.44. So überlaß Mir diejenigen, die diese Verkündigung leugnen. Wir werden sie Schritt um Schritt gehen lassen, ohne daß sie es wissen. (Rasul)