68.46. Am tas-aluhum adschran fahum min maghraminmuthqaluuna
68.46. Or dost thou (Muhammad) ask a fee from them so that they are heavily taxed? (Pickthall)
68.46. Oder verlangst du von ihnen Belohnung, und sie sind vom Verlust davon schwer belastet? (Ahmad v. Denffer)
68.46. Oder verlangst du (etwa) von ihnen einen Lohn, so daß sie mit Schulden belastet wären? (Bubenheim)
68.46. Oder hast du von ihnen für die Verkündigung der Offenbarung einen Lohn gefordert, so dass die Bürde der zu entrichtenden Summe schwer auf ihnen lastet? (Azhar)
68.46. Oder verlangst du von ihnen Lohn, so dass sie durch ihre Verpflichtung belastet sind?! (Zaidan)
68.46. Oder verlangst du (dafür, daß du ihnen die Offenbarung verkündest) Lohn von ihnen, so daß sie von einer Zahlungsverpflichtung (maghram) belastet wären? (Paret)
68.46. Oder verlangst du einen Lohn von ihnen, so daß sie sich von einer Schuldenlast bedrückt fühlen? (Rasul)
68.46. Oder verlangst du (etwa) einen Lohn von ihnen, so dass du sie (danach) mit einer Schuld belastet wären? (Périsset)