Quran
|
37.24. und stellt sie auf, denn sie werden befragt werden." [ asSaffat:24 ]
|
Besucher Online
|
Jetzt unsere neue App testen!
Im Moment sind 53 Besucher online
Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.
Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.
Schick mir eine WhatsApp-Nachricht
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 564
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
68.5. Fasatubsiru wayubsiruuna
68.5. And thou wilt see and they will see (Pickthall)
68.5. Und du wirst Einblick haben, und sie haben Einblick, (Ahmad v. Denffer)
68.5. Du wirst sehen, und (auch) sie werden sehen, (Bubenheim)
68.5. Du wirst bald sehen, und sie werden auch sehen, (Azhar)
68.5. Also du wirst noch Einblick haben, und sie haben Einblick (Zaidan)
68.5. Du wirst (schon noch) sehen, und sie werden (ebenfalls) sehen, (Paret)
68.5. Also wirst du sehen und sie werden auch sehen , (Rasul)
68.5. Bald wirst du sehen, und (auch) sie werden sehen, (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|