|
Quran
|
 53.21. Ist denn für euch das, was männlich ist, und für Ihn das, was weiblich ist (bestimmt)? [ anNagm:21 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 564
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
68.6. Bi-ayyikumu almaftuunu
68.6. Which of you is the demented. (Pickthall)
68.6. Welcher von euch der Geprüfte ist. (Ahmad v. Denffer)
68.6. wer von euch (durch Besessenheit) der Versuchung ausgesetzt ist. (Bubenheim)
68.6. wer dem Wahnsinn anheim gefallen ist. (Azhar)
68.6. darüber, wer von euch der Fitna-Geplagte ist. (Zaidan)
68.6. wer von euch einer Prüfung ausgesetzt war (und sie nicht bestanden hat, du oder sie). (Paret)
68.6. wer von euch der Besessene ist. (Rasul)
68.6. wer von euch der Versuchung verfallen ist. (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|