Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
11.15. Wer immer das diesseitige Leben und seinen Schmuck will, dem lassen wir in ihm (den Lohn für) seine Werke in vollem Maß zukommen, und ihm wird darin nichts geschmälert.

[ Hud:15 ]


Besucher Online

Die Quran App ist im Play Store!

Jetzt bei Google Play Schick mir dein Feedback per WhatsApp

Im Moment sind 372 Besucher online


Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alA'raf (7)  Ayah: 107

 


Medina-Musshaf Seite 164

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



7.107. Faalqa AAasahu fa-idhahiya thuAAbanun mubiinun

7.107. Then he flung down his staff and lo! it was a serpent manifest; (Pickthall)

7.107. Da warf er seinen Stock, und er war eine klar erkennbare Schlange, (Ahmad v. Denffer)

7.107. Er warf seinen Stock hin, und sogleich war er eine deutliche Schlange. (Bubenheim)

7.107. Da warf Moses seinen Stock hin, und er wurde auf der Stelle zu einer deutlich sichtbaren Schlange. (Azhar)

7.107. So warf er seinen Stock und er wurde zu einer sichtbaren Schlange. (Zaidan)

7.107. Nun warf Moses seinen Stock, da war er auf einmal eine leibhaftige Schlange (thu`baan). (Paret)

7.107. Da warf er seinen Stock nieder, und da war dieser (auf einmal) eine leibhaftige Schlange. (Rasul)

7.107. Da warf er seinen Stock hin, und sogleich verwandelte sich dieser in eine leibhaftige Schlange. (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah