Quran
|
2.77. Wissen sie denn nicht, daß Allah weiß, was sie geheimhalten und was sie offen legen? [ alBaqara:77 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 164
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
7.110. Yuriidu an yukhridschakum min ardikumfamatha ta/muruuna
7.110. Who would expel you from your land. Now what do ye advise? (Pickthall)
7.110. Er möchte euch aus eurem Land herausbringen, also, was tragt ihr auf?" (Ahmad v. Denffer)
7.110. der euch aus eurem Land vertreiben will. Was befehlt ihr nun?" (Bubenheim)
7.110. Er will euch mit seinem Zauber aus eurer Heimat vertreiben. Was befehlt ihr?" (Azhar)
7.110. Er will euch aus eurem Land heraustreiben. Was empfehlt ihr nun?“ (Zaidan)
7.110. Er will euch (mit seiner Zauberei) aus eurem Land vertreiben. Was gebietet ihr nun (daß man tun soll)?" (Paret)
7.110. Er will euch aus eurem Land vertreiben. Was veranlaßt ihr nun?" (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|