Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
32.29. Sag: Am Tag der Entscheidung wird denjenigen, die ungläubig waren, ihr Glaube nicht (mehr) nützen, noch wird ihnen Aufschub gewährt.

[ asSagda:29 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 431 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alA'raf (7)  Ayah: 118

 


Medina-Musshaf Seite 164

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



7.118. FawaqaAAa alhaqqu wabatala makanuu yaAAmaluuna

7.118. Thus was the Truth vindicated and that which they were doing was made vain. (Pickthall)

7.118. Und die Wahrheit trat ein, und es wurde nichtig, was sie getan haben, (Ahmad v. Denffer)

7.118. So bestätigte sich die Wahrheit, und zunichte wurde das, was sie taten. (Bubenheim)

7.118. Bewiesen war die Wahrheit, und entlarvt war ihr Trugwerk. (Azhar)

7.118. Dann war die Wahrheit erkennbar. Und annulliert wurde, was sie zu tun pflegten. (Zaidan)

7.118. Da trat die Wahrheit ein, und was sie (an Gaukelwerk) machten, wurde zunichte. (Paret)

7.118. So wurde die Wahrheit vollzogen, und ihre Werke erwiesen sich als nichtig. (Rasul)

7.118. So kam die Wahrheit zum Vorschein und ihre Täuschung wurde entlarvt. (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah