Quran
|
32.29. Sag: Am Tag der Entscheidung wird denjenigen, die ungläubig waren, ihr Glaube nicht (mehr) nützen, noch wird ihnen Aufschub gewährt. [ asSagda:29 ]
|
Besucher Online
|
Jetzt unsere neue App testen!
Im Moment sind 431 Besucher online
Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.
Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.
Schick mir eine WhatsApp-Nachricht
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 164
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
7.118. FawaqaAAa alhaqqu wabatala makanuu yaAAmaluuna
7.118. Thus was the Truth vindicated and that which they were doing was made vain. (Pickthall)
7.118. Und die Wahrheit trat ein, und es wurde nichtig, was sie getan haben, (Ahmad v. Denffer)
7.118. So bestätigte sich die Wahrheit, und zunichte wurde das, was sie taten. (Bubenheim)
7.118. Bewiesen war die Wahrheit, und entlarvt war ihr Trugwerk. (Azhar)
7.118. Dann war die Wahrheit erkennbar. Und annulliert wurde, was sie zu tun pflegten. (Zaidan)
7.118. Da trat die Wahrheit ein, und was sie (an Gaukelwerk) machten, wurde zunichte. (Paret)
7.118. So wurde die Wahrheit vollzogen, und ihre Werke erwiesen sich als nichtig. (Rasul)
7.118. So kam die Wahrheit zum Vorschein und ihre Täuschung wurde entlarvt. (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|