Quran
|
 7.8. Das Wägen erfolgt an jenem Tag der Wahrheit (entsprechend). Wessen Waagschalen schwer sein werden, jene sind es, denen es wohl ergeht. [ alA'raf:8 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
7.139. Inna haola-i mutabbarun mahum fiihi wabatilun ma kanuu yaAAmaluuna
7.139. Lo! as for these, their way will be destroyed and all that they are doing is in vain. (Pickthall)
7.139. Das, worin diese sind, wird zugrunde gerichtet, und es ist Nichtiges, was sie getan haben." (Ahmad v. Denffer)
7.139. Gewiß, was diese da betreiben, wird zerstört, und zunichte wird, was sie zu tun pflegten." (Bubenheim)
7.139. Dieses Volk geht einem sinnlosen, verworfenen Glauben nach. Alles, was sie tun, ist falsch." (Azhar)
7.139. Gewiß, für diese wird das, woran sie sind, zugrunde gerichtet, und nichtig ist das, was sie zu tun pflegten.“ (Zaidan)
7.139. Das, was die da betreiben, ist dem Untergang geweiht (mutabbar), und zunichte wird, was sie (zeitlebens) getan haben." (Paret)
7.139. Diesen geht wahrlich (all) das zugrunde, was sie betreiben, und eitel wird all das sein, was sie tun." (Rasul)
7.139. Was sie betreiben ist dem Untergang geweiht. Was sie tun ist wertlos und (ihre Werke) sind hinfällig." (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|