Quran
|
42.43. Wahrlich, wenn einer standhaft erträgt und vergibt, so gehört dies zur Entschlossenheit (in der Handhabe) der Angelegenheiten. [ asSura:43 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
7.192. Wala yastatiiAAuuna lahum nasranwala anfusahum yansuruuna
7.192. And cannot give them help, nor can they help themselves? (Pickthall)
7.192. Und sie können ihnen keine Hilfe geben, und nicht sich selber helfen sie? (Ahmad v. Denffer)
7.192. und die ihnen keine Hilfe leisten, noch sich selbst helfen können? (Bubenheim)
7.192. und die ihnen nicht helfen, ja sich selbst nicht helfen können? (Azhar)
7.192. Und diese (Partner) können weder ihnen beistehen, noch sich selbst beistehen. (Zaidan)
7.192. und die weder ihnen noch sich selber Hilfe zu leisten vermögen? (Paret)
7.192. Und sie vermögen ihnen keine Hilfe zu gewähren, noch können sie sich selber helfen. (Rasul)
7.192. und die weder ihnen noch sich selbst helfen können? (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|