Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
28.61. Ist denn einer, dem Wir ein schönes Versprechen gegeben haben und der es auch vorfinden wird, einem gleich, den Wir den Genuß des diesseitigen Lebens genießen lassen, der hierauf aber am Tag der Auferstehung zu den Vorgeführten gehören wird?
7.67. Qala ya qawmi laysa bii safahatunwalakinnii rasuulun min rabbi alAAalamiina
7.67. He said: O my people; There is no foolishness in me, but I am a messenger from the Lord of the Worlds. (Pickthall)
7.67. Er sagte: "Mein Volk, bei mir ist kein Schwachsinn, sondern ich bin ein Gesandter vom Herrn der Welten. (Ahmad v. Denffer)
7.67. Er sagte: "O mein Volk, bei mir befindet sich keine Torheit, sondern ich bin ein Gesandter vom Herrn der Weltenbewohner. (Bubenheim)
7.67. Er sprach: "O mein Volk! Ich bin nicht im geringsten betört. Ich bin vielmehr ein Gesandter des Herrn der Welten. (Azhar)
7.67. Er sagte: „Meine Leute! Ich leide nicht unter Sinnesverwirrung, sondern ich bin ein Gesandter Des HERRN aller Schöpfung. (Zaidan)
7.67. Er sagte: "Ihr Leute! Bei mir liegt keine Torheit vor. Ich bin vielmehr ein Gesandter (der) vom Herrn der Menschen in aller Welt (al-`aalamuun) (kommt). (Paret)
7.67. Er sagte: "O mein Volk, es ist keine Torheit in mir, sondern ich bin ein Gesandter vom Herrn der Welten. (Rasul)