Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
36.78. Er führt Uns ein Beispiel an und vergißt seine (eigene) Erschaffung. Er sagt: "Wer macht die Knochen wieder lebendig, wenn sie zerfallen sind?"

[ Ya Sin:78 ]


Besucher Online

Die Quran App ist im Play Store!

Jetzt bei Google Play Schick mir dein Feedback per WhatsApp

Im Moment sind 77 Besucher online


Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alA'raf (7)  Ayah: 90

 


Medina-Musshaf Seite 162

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



7.90. Waqala almalao alladhiinakafaruu min qawmihi la-ini ittabaAAtum schuAAayban innakum idhanlakhasiruuna

7.90. But the chieftains of his people, who were disbelieving, said: If ye follow Shueyb, then truly we shall be the losers. (Pickthall)

7.90. Und es sagten die Würdenträger, diejenigen, die den Glauben verweigerten, von seinem Volk: "Wenn ihr Schuaib folgt, dann seid ihr bestimmt Verlierer." (Ahmad v. Denffer)

7.90. Aber die führende Schar aus seinem Volk, die ungläubig war, sagte: "Wenn ihr Su´aib folgt, dann werdet ihr fürwahr Verlierer sein." (Bubenheim)

7.90. Die ungläubigen Notabeln des Volkes aber verkündeten: "Wenn ihr Schu§aib folgt, dann seid ihr fürwahr Verlorene." (Azhar)

7.90. Die Entscheidungsträger seiner Leute, die Kufr betrieben haben, sagten: „Solltet ihr Schu'aib folgen, gewiss wäret ihr dann doch Verlierer.” (Zaidan)

7.90. Und die Vornehmen aus seinem Volk, die ungläubig waren, sagten: "Wenn ihr dem Schu`aib folgt, habt ihr (letzten Endes) den Schaden." (Paret)

7.90. Und die Vornehmen seines Volkes, die ungläubig waren, sagten: "Wenn ihr Schu'aib folgt, seid ihr wahrlich verloren." (Rasul)

7.90. Die Vornehmen seines Volkes sagten: "Wenn ihr Shu'aib folgt, werdet ihr sicherlich Verlierer sein." (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah