Quran
|
 30.32. zu denjenigen, die ihre Religion spalteten und zu Lagern geworden sind, wobei jede Gruppierung froh ist über das, was sie bei sich hat. [ arRum:32 ]
|
Besucher Online
|
Jetzt unsere neue App testen!
Im Moment sind 108 Besucher online
Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.
Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.
Schick mir eine WhatsApp-Nachricht
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 569
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
70.21. Wa-idha massahu alkhayru manuuAAan
70.21. And, when good befalleth him, grudging; (Pickthall)
70.21. Und wenn ihn das Gute anrührt, unzugänglich, (Ahmad v. Denffer)
70.21. und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer, (Bubenheim)
70.21. Wenn ihm Güter zuteil werden, geizt er damit. (Azhar)
70.21. und wenn ihn das Gute trifft, ist er äußerst geizig, (Zaidan)
70.21. wenn er zu Vermögen kommt, enthält er (es den anderen) vor. - (Paret)
70.21. doch wenn ihm (etwas) Gutes zukommt, ist er geizig. (Rasul)
70.21. und wenn ihm Gutes widerfährt, geizt er damit. (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|