Quran
|
20.115. Und Wir hatten bereits zuvor Adam eine Verpflichtung auferlegt. Aber er vergaß (sie), und Wir fanden bei ihm keine Entschlossenheit. [ Ta Ha:115 ]
|
Besucher Online
|
Jetzt unsere neue App testen!
Im Moment sind 136 Besucher online
Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.
Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.
Schick mir eine WhatsApp-Nachricht
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 569
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
70.33. Waalladhiina hum bischahadatihimqa-imuuna
70.33. And those who stand by their testimony (Pickthall)
70.33. Und diejenigen, die zu ihren Zeugenaussagen stehen, (Ahmad v. Denffer)
70.33. und diejenigen, die ihr Zeugnis in Aufrichtigkeit ablegen, (Bubenheim)
70.33. und diejenigen, die an den wahrheitsgetreuen Zeugnissen festhalten (Azhar)
70.33. sowie denjenigen, die ihre Zeugnisse standesgemäß ablegen; (Zaidan)
70.33. ihr Zeugnis ablegen (wenn sie in Streitfällen dazu aufgerufen sind) (Paret)
70.33. und die, die in ihrer Zeugenaussage aufrichtig sind , (Rasul)
70.33. ihr Zeugnis in Aufrichtigkeit ablegen, (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|