Quran
|
9.89. Allah hat für sie Gärten bereitet, durcheilt von Bächen´, ewig darin zu bleiben; das ist der großartige Erfolg. [ atTauba:89 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 573
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
72.21. Qul innii la amliku lakum darranwala raschadan
72.21. Say: Lo! I control not hurt nor benefit for you. (Pickthall)
72.21. Sag: Ich vermag für euch keinen Schaden und kein rechtes Befolgen! (Ahmad v. Denffer)
72.21. Sag: Ich vermag euch weder Schaden noch Besonnenheit (zu bringen). (Bubenheim)
72.21. Sprich: "Ich kann euch weder Schaden zufügen, noch euch rechtleiten." (Azhar)
72.21. Sag: Gewiß, ich verfüge für euch weder über Schädigendes, noch über Gutes (Zaidan)
72.21. Sag: Ich vermag euch weder Schaden (zuzufügen) noch (die) rechte Leitung (beizubringen). (Paret)
72.21. Sprich: "Ich habe nicht die Macht, euch Schaden oder Nutzen zuzufügen." (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|