Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
42.27. Und würde Allah Seinen Dienern die Versorgung großzügig zuteilen, würden sie auf der Erde Ungerechtigkeit verüben. Aber Allah läßt im richtigen Maß herabkommen, was Er will. Er hat Kenntnis von Seinen Dienern und sieht sie wohl.

[ asSura:27 ]


Besucher Online
Im Moment sind 42 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alMuddatir (74)  Ayah: 45

 


Medina-Musshaf Seite 576

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



74.45. Wakunna nakhuudu maAAa alkha-idiina

74.45. We used to wade (in vain dispute) with (all) waders, (Pickthall)

74.45. Und wir haben immer geschwätzt mit den Schwätzern, (Ahmad v. Denffer)

74.45. und wir pflegten auf schweifende Reden mit denjenigen einzugehen, die solche führten, (Bubenheim)

74.45. Wir pflegten mit denen, die Törichtes über den Glauben sprachen, über den Glauben Törichtes zu reden. (Azhar)

74.45. und wir pflegten mit den des Sinnlosen Schwätzenden Sinnloses zu schwätzen, (Zaidan)

74.45. es mit denen gehalten, die (lose) plauderten, (Paret)

74.45. Und wir ließen uns ein im Geschwätz mit den Schwätzern. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah