Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
17.79. Und (einen Teil) der Nacht, verbringe ihn damit, zusätzlich für dich. Vielleicht wird dich dein Herr zu einer lobenswerten (Rang)stellung erwecken.

[ alIsra':79 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 104 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alQiyama (75)  Ayah: 22

 


Medina-Musshaf Seite 578

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



75.22. Wudschuuhun yawma-idhin nadiratun

75.22. That day will faces be resplendent, (Pickthall)

75.22. Gesichter sind an diesem Tag glänzend, (Ahmad v. Denffer)

75.22. (Die einen) Gesichter werden an jenem Tag strahlen, (Bubenheim)

75.22. Am Jüngsten Tag wird es strahlende Gesichter geben, (Azhar)

75.22. Es sind an diesem Tag strahlende Gesichter, (Zaidan)

75.22. An jenem Tag wird es strahlende Gesichter geben, (Paret)

75.22. An jenem Tage wird es strahlende Gesichter geben , (Rasul)

75.22. (Am Tag des Gerichts) wird es strahlende Gesichter geben, (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah