Quran
|
 55.54. Sie werden sich auf Ruhebetten lehnen, deren Futter aus schwerem Brokat sind. Und die Ernte der beiden Gärten hängt herab. [ alRahman:54 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 578
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
75.34. Awla laka faawla
75.34. Nearer unto thee and nearer, (Pickthall)
75.34. Wehe dir und wehe! (Ahmad v. Denffer)
75.34. - "Wehe dir, ja wehe! (Bubenheim)
75.34. Wehe dir, ja wehe! (Azhar)
75.34. Es (das Böse) kam dir näher, es kam näher, (Zaidan)
75.34. Wehe dir, wehe (? aulaa laka fa-aulaa)! (Paret)
75.34. "Wehe dir denn! Wehe! (Rasul)
75.34. "Wehe dir, wehe." (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|