Quran
|
 16.4. Er hat den Menschen aus einem Samentropfen erschaffen, und doch ist er sogleich ein deutlicher Widersacher. [ anNahl:4 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 578
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
75.36. Ayahsabu al-insanu an yutrakasudan
75.36. Thinketh man that he is to be left aimless? (Pickthall)
75.36. Rechnet der Mensch damit, daß Wir ihn außer acht lassen? (Ahmad v. Denffer)
75.36. Meint der Mensch (etwa), daß er außer acht gelassen wird? (Bubenheim)
75.36. Meint der Mensch etwa, dass er auf Erden dahinlebt und ohne Abrechnung gelassen wird? (Azhar)
75.36. Denkt der Mensch etwa, dass er als etwas Vernachlässigtes bleibt?! (Zaidan)
75.36. Meint denn der Mensch, er würde (einfach) sich selber überlassen (an yutraka sudan)? (Paret)
75.36. Meint der Mensch etwa, er würde sich selber überlassen sein? (Rasul)
75.36. Meint der Mensch etwa, er werde (einfach) sich selbst überlassen? (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|