Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
33.5. Nennt sie nach ihren Vätern; das ist gerechter vor Allah. Wenn ihr ihre Väter nicht kennt, dann sind sie eure Brüder in der Religion und eure Schützlinge. Es ist für euch keine Sünde in dem, was ihr an Fehlern begeht, sondern was eure Herzen vorsätzlich anstreben. Und Allah ist Allvergebend und Barmherzig.
77.43. (Unto them it is said:) Eat, drink and welcome, O ye blessed, in return for what ye did. (Pickthall)
77.43. Eßt und trinkt, wohl bekomms, wegen dem, was ihr immer getan habt! (Ahmad v. Denffer)
77.43. - "Eßt und trinkt als wohlbekömmlich für das, was ihr zu tun pflegtet." (Bubenheim)
77.43. "Eßt und trinkt und lasst es euch wohl bekommen! Das ist die Belohnung für die guten Werke, die ihr verrichtet habt." (Azhar)
77.43. Esst und trinkt wohlbekömmlich für das, was ihr zu tun pflegtet. (Zaidan)
77.43. (Zu ihnen wird gesagt:) "Eßt und trinkt und laßt es euch wohl bekommen (hanie'an)! (Ihr erhaltet das alles zum Lohn) für das, was ihr (in eurem Erdenleben) getan habt. " (Paret)
77.43. "Esset und trinkt in Gesundheit um dessentwillen, was ihr getan habt." (Rasul)